Ogłosiliśmy nabór wniosków do poddziałania 9.1.3 Wsparcie edukacji przedszkolnej

Sorry, this entry is only available in Polish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ogłosiliśmy nabór wniosków o dofinansowanie projektów do poddziałania 9.1.3 Wsparcie edukacji przedszkolnej.

Zakończyliśmy ocenę merytoryczną w działaniu 8.1 Dostęp do wysokiej jakości usług zdrowotnych i społecznych w zakresie wsparcia rodziny i pieczy zastępczej

Sorry, this entry is only available in Polish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

W zakładce Ogłoszenia i wyniki naboru wniosków zamieszczono komunikat dotyczący zakończenia oceny merytorycznej wniosków o dofinansowanie projektów.

Zmiana regulaminu konkursu dla działania 8.1 Dostęp do wysokiej jakości usług zdrowotnych i społecznych w zakresie wsparcia rodziny i pieczy zastępczej, nabór XIII (23.09-02.10.2019 r.)

Sorry, this entry is only available in Polish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

W zakładce Ogłoszenia i wyniki naborów wniosków zamieszczono komunikat w sprawie zmiany do Regulaminu konkursu dotyczącego projektów złożonych w ramach działania 8.1 Dostęp do wysokiej jakości usług zdrowotnych i społecznych w zakresie wsparcia rodziny i pieczy zastępczej, nabór XIII (23.09-02.10.2019 r.).

Nowe standardy jakościowe i zasady realizacji wsparcia dla uczestników projektów w ramach poddziałania 9.1.3 Wsparcie edukacji przedszkolnej oraz poddziałania 9.1.4 Wsparcie edukacji przedszkolnej w Aglomeracji Opolskiej

Sorry, this entry is only available in Polish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

20 stycznia 2020 r. Zarząd Województwa Opolskiego przyjął uchwałę zmieniającą dokument pn. Standardy jakościowe i zasady realizacji wsparcia dla uczestników projektów w ramach poddziałania 9.1.3 Wsparcie edukacji przedszkolnej oraz poddziałania 9.1.4 Wsparcie edukacji przedszkolnej w Aglomeracji Opolskiej.

Szczegółowe informacje znajdują się w zakładce: Zapoznaj się z prawem i dokumentami > Dokumenty regionalne > Dokumenty dodatkowe dla konkursów w ramach EFS

Zmiana zasad realizacji wsparcia dla uczestników poddziałania 9.2.2 Wsparcie kształcenia zawodowego w Aglomeracji Opolskiej

Sorry, this entry is only available in Polish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

13 stycznia 2020 r. Zarząd Województwa Opolskiego przyjął uchwałę zmieniającą dokument pn. Zasady realizacji wsparcia dla uczestników poddziałania 9.2.2 Wsparcie kształcenia zawodowego w Aglomeracji Opolskiej RPO WO 2014-2020.

Szczegółowe informacje znajdują się w zakładce: Zapoznaj się z prawem i dokumentami > Dokumenty regionalne > Dokumenty dodatkowe dla konkursów w ramach EFS

Zakończyliśmy ocenę formalną projektów złożonych w ramach poddziałania 3.2.1 dla Subregionu Brzeskiego.

Sorry, this entry is only available in Polish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

15 stycznia 2020 r. zakończyliśmy ocenę formalną projektów złożonych w trybie konkursowym do poddziałania 3.2.1 Efektywność energetyczna w budynkach publicznych dla Subregionu Brzeskiego RPO WO 2014-2020. Szczegółowe informacje znajdują się w zakładce Zobacz ogłoszenia i wyniki naboru wniosków

Przebudowa i wyposażenie siedziby Zespołu Opolskich Parków Krajobrazowych z ośrodkiem edukacji przyrodniczej w Pokrzywnej oraz wyposażenie ośrodka edukacji przyrodniczej Zespołu Opolskich Parków Krajobrazowych w Ładzy

Sorry, this entry is only available in Polish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Flaga Polska

Projekt zakłada modernizację wraz z doposażeniem siedziby ZOPK z ośrodkiem edukacji przyrodniczej w Pokrzywnej, w wyniku czego zostanie utworzone nowoczesne centrum edukacji ekologicznej promujące bioróżnorodność województwa opolskiego, a także zwracające uwagę na jego walory przyrodnicze oraz atrakcyjność turystyczną.

W ramach projektu planuję się również wyposażenie ośrodka edukacji przyrodniczej ZOPK w Ładzy, poprzez wyposażenie sali edukacyjno-warsztatowej, wyposażenie sali prelekcyjnej oraz doposażenie sali w sprzęt umożliwiający projekcje filmów 3D, wyposażenie budynku w 2 kioski multimedialne oraz wykonanie stałej ekspozycji edukacyjno-przyrodniczej.

Projekt obejmuje również realizację filmów przyrodniczych prezentujących walory opolskich parków krajobrazowych w technice tradycyjnej 2D oraz 3D. Filmy wyświetlane będą na wyposażonej wcześniej sali do projekcji filmów 3D.

Ponadto stworzone zostaną aplikacje mobilne oraz opracowane i wydane zostaną pakiety materiałów promocyjnych, złożone z trzech przewodników po 3 opolskich parkach krajobrazowych.

W ramach realizacji projektu, na podstawie waloryzacji elementów przyrodniczych, historycznych, kulturowych i turystycznych, przeprowadzonych w terenie, opracowanych zostanie 12 konspektów bardzo atrakcyjnych i nowoczesnych zajęć dla dzieci i młodzieży. Na podstawie konspektów, w nowo wyremontowanych i wyposażonych salach, prowadzone będą zajęcia edukacyjne dla dzieci i młodzieży.

Flaga Wielkiej Brytanii

The project involves the modernisation and retrofitting of the headquarters of Opole Landscape Parks Complex with an environmental education centre in Pokrzywna, resulting in created modern environmental education centre promoting biodiversity of the Opole voivodeship, as well as drawing attention to its natural beauty and tourist attractiveness.

The project also provides for equipping the environmental education centre of the Opole Landscape Parks Complex in Ładza by equipping educational workshop room, presentation room and screening room to display 3D films, setting up 2 multimedia kiosks and a permanent educational and nature sciences exhibition.

The project also includes the implementation of nature films presenting the advantages of the Opole parks in the traditional technique of 2D and 3D. The films will be shown in the previously-equipped screening room for 3D films.

In addition, mobile applications will be developed, as well as packages of promotional materials, consisting of three guides on three Opole landscape parks.

As part of the project, based on the evaluation of the natural, historical, cultural and tourist elements conducted in the field, 12 outlines will be developed presenting very attractive and modern activities for children and youth. The outlines will serve to conduct educational activities for children and youth in the newly renovated and equipped rooms.

Realizacja strategii niskoemisyjnych na obszarze Subregionu Północnego Województwa Opolskiego

Sorry, this entry is only available in Polish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Flaga Polska

W ramach projektu zaplanowana została budowa i przebudowa infrastruktury transportu publicznego w celu ograniczania ruchu drogowego w centrach miast Subregionu Północnego. Realizacja projektu przyczyni się do minimalizacji emisji zanieczyszczeń do atmosfery oraz zmniejszenia hałasu ulicznego i zatłoczenia motoryzacyjnego w miastach.

Zaplanowano zakup niskoemisyjnego taboru dla transportu publicznego oraz rozwiązania  z zakresu organizacji ruchu ułatwiające sprawne poruszanie się pojazdów komunikacji zbiorowej, w tym zapewnienie dróg dostępu do bezpiecznych przystanków.

Realizacja projektu przyczyni się m.in. do osiągnięcia następujących produktów:
– liczba wybudowanych obiektów “parkuj i jedź” – 10,
– liczba miejsc postojowych w wybudowanych obiektach “parkuj i jedź” – 291,
– liczba wybudowanych obiektów Bike&Ride – 10,
– liczba stanowisk postojowych w wybudowanych obiektach Bike&Ride – 130,
– liczba wybudowanych zintegrowanych węzłów przesiadkowych – 5,
– liczba zakupionych jednostek taboru pasażerskiego w publicznym transporcie zbiorowym – 15 szt.,
– pojemność zakupionego taboru pasażerskiego (15 szt. autobusów) – 1137 osób,
– długość wybudowanych dróg dla rowerów – 75,57 km,
– długość przebudowanych dróg dla rowerów – 1,25 km,
– długość wyznaczonych ścieżek rowerowych – 16,51 km.

Flaga Wielkiej Brytanii

The project provided for construction and reconstruction of public transport infrastructure to reduce road traffic in urban centres of the North Subregion. The project will contribute to the minimisation of emissions of pollutants and reduction of street noise and traffic congestion in cities.

The project involves the purchase of low-carbon stock for public transport and the development of traffic organisation solutions that facilitate smooth movement of public transport vehicles, including access routes to safe public transport stops.

The project will contribute, among others, to achieve the following products:

– Number of new “park and ride” facilities – 10,
– Number of parking spaces in “park and ride” facilities – 291,
– Number of new “Bike&Ride” facilities – 10,
– Number of parking spaces in “Bike&Ride” facilities – 130,
– Number of new integrated interchanges – 5,
– Number of rolling stock items in municipal public transport – 15,
– The capacity of passenger rolling stock purchased (15 buses) – 1137 people,
– The length of roads built for bicycles – 75.57 km,
– The length of roads renovated for bicycles – 1.25 km,
– The length of the designated bicycle roads – 16.51 km.

Budowa i wyposażenie Centrum Badawczo-Rozwojowego Firmy Ladrob w Opolu wraz z przeprowadzeniem projektu badawczego pt. ” Implementacja probiotyków oraz przebadanych i wyselekcjonowanych ekstraktów ziołowych o udowodnionym działaniu na chorobotwórcze szczepy bakteryjne w celu wyeliminowania konieczności stosowania antybiotyków w hodowli drobiu

Sorry, this entry is only available in Polish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Flaga Polska

Głównym celem projektu było opracowanie i wdrożenie do produkcji nowych receptur, stanowiących innowacyjny i niewystępujący dotychczas na rynku produkt posiadający cechy bakteriobójcze na poziomie skuteczności antybiotykowej o udowodnionym działaniu na izolowane szczepy bakteryjne.

Przedmiotem projektu była budowa centrum badawczo-rozwojowego wraz z jego pełnym wyposażeniem. Obiekt jest w pełni dostosowany do prowadzenia prac badawczych z zakresu opracowywania nowych mieszanek priobiotycznych/ziołowych/witaminowych.

Tym samym celem projektu było maksymalne wykorzystanie potencjału nowo utworzonej jednostki badawczo–rozwojowej oraz dostosowanie oferty Centrum Naukowo Badawczego do wymagań i zapotrzebowania na rynku w szczególności oczekiwań konsumentów.

Flaga Wielkiej Brytanii

The main aim of the project was to develop and implement the production of new formulas for an innovative product, not yet unavailable on the market, with the characteristics of anti-bactericidal effect of antibiotics with a proven impact on isolated bacterial strains.

The project aimed to build a fully equipped research and development centre. The facility is fully adapted to conduct research in the field of developing new probiotic/herbal/vitamin blends.

Thus, the project aimed to maximise the potential of the newly formed research and development unit and adapting the offer of the Research and Development Centre to the market requirements and demand, in particular, consumer expectations.

STOP DLA RAKA JELITA GRUBEGO – PROGRAM ZDROWOTNY PRZECIWDZIAŁAJĄCY ZACHOROWANIOM NA RJG

Sorry, this entry is only available in Polish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Flaga Polska

Realizacja projektu jest odpowiedzią na potrzebę ograniczenia zachorowalności na raka jelita grubego i tym samym przedłużenia aktywności zawodowej pracowników. W ramach projektu przewiduje się wykonywanie badań kolonoskopowych w pełnym znieczuleniu oraz zakup niezbędnego sprzętu medycznego.

Realizacja projektu ma na celu:
– obniżenie zapadalności na raka jelita grubego poprzez usuwanie zmian łagodnych (polipów) zanim przejdą w formę złośliwą,
– zwiększenie odsetka wyleczenia raka jelita grubego,
– obniżenie umieralności na raka jelita grubego,
– obniżenie kosztów leczenia raka w skali województwa.

Ponadto zostanie przeprowadzona edukacyjna kampania medialna pozwalająca na zmianę podejścia społeczeństwa do badań profilaktycznych raka jelita grubego.

Flaga Wielkiej Brytanii

The project is implemented as a response to the need to reduce the incidence of colorectal cancer and to prolong the activity of the professional staff. The project is expected to provide for colonoscopy performed under full anaesthesia and to purchase necessary medical equipment.

The project aims to:
– Reduce the incidence of colorectal cancer by the removal of benign lesions (polyps) before they become malignant,
– Increase the success rate of treatment of colorectal cancer,
– Reduce mortality from colorectal cancer,
– Reduce the cost of cancer treatment in the voivodeship.

In addition, an educational media campaign will be conducted to change the approach of the general public to prevention tests for colorectal cancer.

Rewitalizacja obszarów miejskich na terenie miasta Nysa

Sorry, this entry is only available in Polish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Flaga Polska

Projekt swoim zakresem obejmuje utworzenia Centrum Wsparcia III sektora wraz ze strefą aktywnej integracji międzypokoleniowego na terenie Kąpieliska Miejskiego w Nysie. W ramach zadania planuje się przebudowę i rozbudowę wielofunkcyjnego budynku CW oraz zagospodarowanie obszaru o nowe przestrzenie i urządzenia.
Aktywna strefa integracji międzypokoleniowej zostanie utworzona dzięki modernizacji infrastruktury kąpieliska. W ramach zadania planuje się zakup wyposażenia niezbędnego do funkcjonowania poszczególnych pomieszczeń CW. Całość infrastruktury będzie służyć do organizacji zajęć aktywizujących zawodowo i społecznie osoby zagrożone wykluczeniem lub wykluczone z powodu bezrobocia, ubóstwa, itp. Planuje się utworzenie Centrum Rehabilitacji i Integracji Społecznej poprzez przebudowę pomieszczeń istniejącego budynku SOSW w Nysie oraz jego rozbudowę.
Ponadto w ramach projektu planuje się zagospodarowanie terenu wokół obiektów: budowę parkingu, boiska sportowego, strefy rekreacyjnej i infrastruktury technicznej oraz zakup wyposażenia.

Flaga Wielkiej Brytanii

The scope of the project covers the creation of the Third Sector Support Centre, along with a zone fostering intergenerational integration in the municipal swimming complex in Nysa. The task is planned to include reconstruction and expansion of the multifunctional building of the Support Centre and providing the area with new spaces and equipment.
Active zone for the intergenerational integration will be created through modernisation of resort infrastructure. The plans provide for the purchase of equipment necessary for the operation of individual rooms in the Support Centre. The entire infrastructure will serve to organise activities stimulating professionally and socially people at risk of exclusion or excluded because of unemployment, poverty, etc. Plans include the creation of a Centre for Rehabilitation and Social Integration through a reconstruction of the existing rooms in a special training and education centre in Nysa and extension of the place.
In addition, the project provides to develop the area around the facility: the construction of a car park, sports field, a recreation area with technical infrastructure and to purchase equipment.

Strefa Historii i Inspiracji – utworzenie interaktywnego miejsca spotkań mieszkańców w Kędzierzynie-Koźlu.

Sorry, this entry is only available in Polish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Flaga Polska

Przedmiotem projektu było utworzenie interaktywnego miejsca spotkań mieszkańców, gdzie prezentowane są wystawy o różnej tematyce, w tym plenerowe – plansze w gablotach, ustawione między ławkami, przy ciągu spacerowym wokół bunkra-schronu przeciwlotniczego z lat 40 XX wieku. We wnętrzu znajduje się stała wystawa, poświęcona historii kędzierzyńsko-kozielskiej, związanej z II Wojną Światową; pozostała powierzchnia przeznaczona została na ekspozycje tematyczne.

Flaga Wielkiej Brytanii

The project aimed to create an interactive meeting place for locals, where exhibitions, including outdoor, on various topics are presented – boards in cabinets located between the benches, within walking passage from a raid bunker dating back to 1940s. Inside, there is a permanent exhibition dedicated to the history of Kędzierzyn-Koźle related to World War II; the remaining area was earmarked for thematic expositions.